Maj będzie dla mnie bardzo pracowity, a poczatek czerwca to zaplanowany od dawna urlop, dlatego z wyprzedzeniem powstają karteczki na przykład na Dzień Taty.
May will be very busy for me and beginning of June I have scheduled our vacation so upfront new cards need to be created. In example those for the Father's Day.
Dzisiejsza kartka powstała w oparciu o najnowszą mapkę w Unscripted sketches. Jako gościnna projektanka zapraszam Was serdecznie do zabawy. Mam nadzieję, że użyjecie jej do tak wspaniałych projektów jak cały Design Team.
Ja potraktowałam mapkę bardzo dosłownie ponieważ idealnie wpasowała się w planowaną, żeglarską kartkę dla pewnego taty. Proporczyki i rozetka powstały z papierów Lemonade "At the seaside".
Today's card was based on the latest Unscripted sketch. As a guest designer this week I encourage you to try it as well. Hope you will use it to create so wonderful projects as complete Design Team.
I took the sketch "seriously" cause it fit perfectly to already planned marine card for one Dad. Pennants and rosette were made of Lemonade papers "At the seaside".
U nas długi weekend trwa. Planowałam całe 9 dni odpoczynku, ale oczywiście co można planować mając dwoje małych dzieci w domu? Nic ;-)
Moje córeczki postanowiły się rozchorować, a na dodatek podzielić się bakteriami ze mną ;-) Walczymy więc dzielnie i wygrzewamy się na słonku na tarasie.
The long weekend is ongoing. I planned 9 days of relaxation but honestly what you can plan having two small kids at home? Nothing ;-)
My daughters decided to get sick and in addition share some bacterias also with me ;-) So we are fighting with flu and warm up in the sun at the patio.
Życzę Wam wspaniałego i słonecznego tygodnia
I wish you great and sunny week
Marta
poniedziałek, 30 kwietnia 2012
piątek, 20 kwietnia 2012
W czerwieni i bieli / In white and red
Dzisiaj w dwóch kolorach. Kartka dla kogoś wyjątkowego.
Today in two colours only. The card for someone special.
Cyfrowy stempelek pochodzi z Digi-scrap i jest autorstwa Klaudii. Dodatkowo użyłam trochę wstążek i pearl maker-a.
Digi stamp comes from Digi-scrap and was made by Klaudia. In addition I used some ribbon and pearl maker.
Kartkę zgłaszam na wyzwanie Unsripted sketches #154
I would like to submit my card for the Unsripted sketches #154 .
A w Galerii Papieru Candy usłane różami. Zapraszam serdecznie.
Życzę Wam cudownego weekendu / I wish you wonderful weekend.
Marta
Today in two colours only. The card for someone special.
Cyfrowy stempelek pochodzi z Digi-scrap i jest autorstwa Klaudii. Dodatkowo użyłam trochę wstążek i pearl maker-a.
Digi stamp comes from Digi-scrap and was made by Klaudia. In addition I used some ribbon and pearl maker.
Kartkę zgłaszam na wyzwanie Unsripted sketches #154
I would like to submit my card for the Unsripted sketches #154 .
A w Galerii Papieru Candy usłane różami. Zapraszam serdecznie.

Życzę Wam cudownego weekendu / I wish you wonderful weekend.
Marta
czwartek, 12 kwietnia 2012
Majtek pokładowy / Little sailor
W maju minie dokładnie rok odkąd na pokładzie naszego domowego okrętu pojawił się nowy członek załogi. Mały majtek pokładowy Ania.
Z tej okazji mamy zamiar wydać małe przyjęcie, nie mogło więc zabraknąć zaproszeń. Oczywiście w naszym ulubionym, żeglarskim stylu.
It will be exactly one year since new crew member arrived on our home-ship deck. Little sailor Anna.
On that occasion we are going to celebrate and make a small party, therefore appropriate invitations had to be created. Of course in our favourite marine style.
Oto one / Here they are:
Zaproszenia mają formę małej kieszonki, w której chowa się karteczka z tekstem samego zaproszenia oraz szczegółami dotyczącymi imprezy, wyciąganej za pomocą sznurka. Większość elementów zamocowana jest na kostkach 3D, ale są wystarczająco płaskie by zmieścić się do standardowej koperty.
Invitations have a form of a little pocket or envelope, where the card with an invitation text and party details is hidden. You can take it out using a string. Majority of the elements is mounted on a 3D stickers but they are flat enough to fit into standard envelope.
Użyte papiery to kolekcja Lemonade "At the seaside".
Dlatego zgłaszam ją do konkursu Fan miesiąca.
Papers used for those invitations comes from Lemonade collection "At the seaside".
Therefore I submit it for their competition "Fan of the month"
Inspiracją dla kartki było zdjęcie z ostatniego wyzwania#27 FYI. Zobaczcie sami, czyż nie jest wspaniałe...?
Inspiration for that card was the photo on the latest challenge #27 on FYI blog. Have a look, isn't it gorgeous ...?
Morze, krótko po sztormie, świeże powietrze jak po letniej burzy i latarnia morska oświetlona ostatnimi promieniami zachodzącego słońca. Czegóż więcej potrzebuje żeglarz płynący do swojego portu ...
Mojej Anusi życzę zawsze szczęśliwych powrotów do domu.
Sea, shortly after gale, fresh air like after summer storm and lighthouse lighten with last rays of sunset. What else the sailor needs coming back to her home harbour ...
I wish my little Anna only happy returns.
Pozdrawiam wiosennie / Sending you spring regards
Marta
Z tej okazji mamy zamiar wydać małe przyjęcie, nie mogło więc zabraknąć zaproszeń. Oczywiście w naszym ulubionym, żeglarskim stylu.
It will be exactly one year since new crew member arrived on our home-ship deck. Little sailor Anna.
On that occasion we are going to celebrate and make a small party, therefore appropriate invitations had to be created. Of course in our favourite marine style.
Oto one / Here they are:
Zaproszenia mają formę małej kieszonki, w której chowa się karteczka z tekstem samego zaproszenia oraz szczegółami dotyczącymi imprezy, wyciąganej za pomocą sznurka. Większość elementów zamocowana jest na kostkach 3D, ale są wystarczająco płaskie by zmieścić się do standardowej koperty.
Invitations have a form of a little pocket or envelope, where the card with an invitation text and party details is hidden. You can take it out using a string. Majority of the elements is mounted on a 3D stickers but they are flat enough to fit into standard envelope.
Użyte papiery to kolekcja Lemonade "At the seaside".
Dlatego zgłaszam ją do konkursu Fan miesiąca.
Papers used for those invitations comes from Lemonade collection "At the seaside".
Therefore I submit it for their competition "Fan of the month"
Inspiracją dla kartki było zdjęcie z ostatniego wyzwania#27 FYI. Zobaczcie sami, czyż nie jest wspaniałe...?
Inspiration for that card was the photo on the latest challenge #27 on FYI blog. Have a look, isn't it gorgeous ...?
Morze, krótko po sztormie, świeże powietrze jak po letniej burzy i latarnia morska oświetlona ostatnimi promieniami zachodzącego słońca. Czegóż więcej potrzebuje żeglarz płynący do swojego portu ...
Mojej Anusi życzę zawsze szczęśliwych powrotów do domu.
Sea, shortly after gale, fresh air like after summer storm and lighthouse lighten with last rays of sunset. What else the sailor needs coming back to her home harbour ...
I wish my little Anna only happy returns.
Pozdrawiam wiosennie / Sending you spring regards
Marta
wtorek, 10 kwietnia 2012
Wyróżnienie
Dużo sprzątania, wiele przygotowań, a dwa świąteczne dni minęły w mgnieniu oka. Do tego trochę zamieszania rodzinnego i biznesowego i tak minął prawie miesiąc.
Kartki świąteczne powstały hurtowo, ale oczywiście przed wysłaniem zapomniałam je sfotografować. Chyba muszę obdarowanych poprosić o kilka zdjęć. Jak tylko coś uda mi się "odzyskać" na pewno się pochwalę ;-)
Ale najmilsza rzecz jaka mnie w ostatnim miesiącu spotkała to wyróżnienie:
które otrzymałam od Ystin.
Kochana bardzo Ci dziękuję. Dobrze to ujęłaś - takie dobre słowo jest niezwykle miłe i inspirujące.
Według zasad powinnam Wam przedstawić to z czego jestem najbardziej dumna ... pomijając moje dwie księżniczki (co jest oczywiste), to chyba z tego najbardziej:
A wiedząc jakie to miłe otrzymać takie wyrożnienie przesyłam je oczywiście dalej do:
Asi
Fiolki
Goi
Anny
Agaty
Moje Drogie wiem jak różne jest podejście do tego typu wyróżnień. Jedni je lubią, a inni niekoniecznie więc nie czujcie się proszę do niczego zobligowane.
Ja poprostu lubię do Was zaglądać ... ;-)
Pozdrawiam Was serdecznie i poświątecznie
Marta
Kartki świąteczne powstały hurtowo, ale oczywiście przed wysłaniem zapomniałam je sfotografować. Chyba muszę obdarowanych poprosić o kilka zdjęć. Jak tylko coś uda mi się "odzyskać" na pewno się pochwalę ;-)
Ale najmilsza rzecz jaka mnie w ostatnim miesiącu spotkała to wyróżnienie:
które otrzymałam od Ystin.
Kochana bardzo Ci dziękuję. Dobrze to ujęłaś - takie dobre słowo jest niezwykle miłe i inspirujące.
Według zasad powinnam Wam przedstawić to z czego jestem najbardziej dumna ... pomijając moje dwie księżniczki (co jest oczywiste), to chyba z tego najbardziej:
A wiedząc jakie to miłe otrzymać takie wyrożnienie przesyłam je oczywiście dalej do:
Asi
Fiolki
Goi
Anny
Agaty
Moje Drogie wiem jak różne jest podejście do tego typu wyróżnień. Jedni je lubią, a inni niekoniecznie więc nie czujcie się proszę do niczego zobligowane.
Ja poprostu lubię do Was zaglądać ... ;-)
Pozdrawiam Was serdecznie i poświątecznie
Marta
piątek, 23 marca 2012
Dla maluszka
Kartka dla nowo narodzonego maluszka w pastelowych i wiosennych kolorach.
A card for arrival for a baby boy in pastel and spring colours.
Powstała w oparciu o mapke z Mojo Monday i pięknych papierów z Galerii RAE.
It was based on Mojo Monday sketch and beautiful paper from RAE Gallery.
Miłego weekendu życzę / Have a great weekend
Marta
A card for arrival for a baby boy in pastel and spring colours.
Powstała w oparciu o mapke z Mojo Monday i pięknych papierów z Galerii RAE.
It was based on Mojo Monday sketch and beautiful paper from RAE Gallery.
Miłego weekendu życzę / Have a great weekend
Marta
czwartek, 15 marca 2012
Męska kartka na imieniny / Male card on the saint's day
Dzisiaj więcej zdjęć niż pisania. Męska kartka z założenia miała być skromna, ale oryginalna.
Today more pictures then writing. Male card was expected to be modest but original.
Skorzystałam z aktualnej mapki Unscripted sketches i na to wyzwanie zgłaszam moją kartkę.
I used current sketch from Unscripted sketches and I would like to submit my card to challenge #149.
Grafika pochodzi z Free Vintage Digi Stamps, a papiery to kolekcja Tajemniczy Ogród z Galerii Papieru. Stemple w środku to Viva Decor.
Digi comes from Free Vintage Digi Stamps and papers from Secret Garden collection from Galeria Papieru. Stamps inside are from Viva Decor.
Miłego piątku Wam życzę / I wish you nice Friday.
Marta
Today more pictures then writing. Male card was expected to be modest but original.
Skorzystałam z aktualnej mapki Unscripted sketches i na to wyzwanie zgłaszam moją kartkę.
I used current sketch from Unscripted sketches and I would like to submit my card to challenge #149.
Grafika pochodzi z Free Vintage Digi Stamps, a papiery to kolekcja Tajemniczy Ogród z Galerii Papieru. Stemple w środku to Viva Decor.
Digi comes from Free Vintage Digi Stamps and papers from Secret Garden collection from Galeria Papieru. Stamps inside are from Viva Decor.
Miłego piątku Wam życzę / I wish you nice Friday.
Marta
środa, 14 marca 2012
Mały witraż / Stained glass
Takie skojarzenie miała moja mama, kiedy pierwszy raz zobaczyła tą kartkę. W zamierzeniu miała być prosta bez zbędnych dodatków, tak aby stempel był jej główną ozdobą.
It was my Mum's association when she saw that card for the first time. Intention was to make it simple without any unnecessary items so that the stamp would be the main decoration.
Stempel Viva decor, papier wizytówkowy i trochę wstążki to wszystkie materiały.
Viva Decor stamp, business card paper and some ribbon were main material I used.
Muszę Wam jeszcze opowiedzieć o bardzo miłym wydarzeniu jakiego mogłyśmy doświadczyć parę tygodni temu. Mianowicie w Teatrze Dzieci Zagłębia w Będzinie zorganizowano pierwszy spektakl dla dzieci od 9 miesiąca do około 3 lat w ramach Baby Sceny. Czyli dla takich maluszków, które jeszcze nie wytrzymają w ciemnej sali podczas standardowego przedstawienia.
Na spektakl Bajka Zjajka wybrałam się z moimi córeczkami i mamą. Starsza ma dwa i pół roku, a młodsza 9 miesięcy. Wydawało się, że nie wytrzymają 50 minut, ale okazało się, że były zachwycone. Dzieci siedzą na scenie, na wyciągnięcie ręki od aktorów, w świetle reflektorów śledzą prostą fabułę bajki o motylku. Nikt nie ma im za złe, że wstają, śmieją się, zaglądają razem z aktorami do wiaderka czy tańczą gdy gra muzyka.
Jeśli tylko macie możliwość to serdecznie polecam. To wspaniała inicjatywa dla rodziców takich maluszków jak moje. Moja córcia do tej pory przy jedzeniu jajek twierdzi, że za chwilę wykluje się z nich motylek ;-)
I need to tell you also about one very nice event we had some weeks ago. Children's Theatre in my home town organised first play dedicated for children aged between 9 months and approximately 3 years. This is for the little ones that cannot stand in a dark during typical performance.
The performance is called "Bajka Zjajka", in english Egg Tale. We went there together with my two daugthers and mum. Older one is 2 and half years and younger 9 months old. I thought that 50 minutes will be to much for them but it turned out that they were delighted. Kids are sitting on a stage, in front of the actors, with light on watching simple story about butterfly. Nobody has anything against they stand up, laugh, look into the bucket together with actors and dance when the music plays.
If you only have a chance to see it I strongly recommend it. It is great initiative especially for parents of such small kids as mine. Right now my older daugther during eggs eating is pretty sure that small butterfly will hatch out of it.
Życzę Wam wspaniałej reszty tygodnia. Ja wracam na front do mojego małego pociągającego smarkacza.
I wish you great rest of the week. I am coming back to my smaller daughter to fight with her flu.
Marta
It was my Mum's association when she saw that card for the first time. Intention was to make it simple without any unnecessary items so that the stamp would be the main decoration.
Stempel Viva decor, papier wizytówkowy i trochę wstążki to wszystkie materiały.
Viva Decor stamp, business card paper and some ribbon were main material I used.
Muszę Wam jeszcze opowiedzieć o bardzo miłym wydarzeniu jakiego mogłyśmy doświadczyć parę tygodni temu. Mianowicie w Teatrze Dzieci Zagłębia w Będzinie zorganizowano pierwszy spektakl dla dzieci od 9 miesiąca do około 3 lat w ramach Baby Sceny. Czyli dla takich maluszków, które jeszcze nie wytrzymają w ciemnej sali podczas standardowego przedstawienia.
Na spektakl Bajka Zjajka wybrałam się z moimi córeczkami i mamą. Starsza ma dwa i pół roku, a młodsza 9 miesięcy. Wydawało się, że nie wytrzymają 50 minut, ale okazało się, że były zachwycone. Dzieci siedzą na scenie, na wyciągnięcie ręki od aktorów, w świetle reflektorów śledzą prostą fabułę bajki o motylku. Nikt nie ma im za złe, że wstają, śmieją się, zaglądają razem z aktorami do wiaderka czy tańczą gdy gra muzyka.
Jeśli tylko macie możliwość to serdecznie polecam. To wspaniała inicjatywa dla rodziców takich maluszków jak moje. Moja córcia do tej pory przy jedzeniu jajek twierdzi, że za chwilę wykluje się z nich motylek ;-)
I need to tell you also about one very nice event we had some weeks ago. Children's Theatre in my home town organised first play dedicated for children aged between 9 months and approximately 3 years. This is for the little ones that cannot stand in a dark during typical performance.
The performance is called "Bajka Zjajka", in english Egg Tale. We went there together with my two daugthers and mum. Older one is 2 and half years and younger 9 months old. I thought that 50 minutes will be to much for them but it turned out that they were delighted. Kids are sitting on a stage, in front of the actors, with light on watching simple story about butterfly. Nobody has anything against they stand up, laugh, look into the bucket together with actors and dance when the music plays.
If you only have a chance to see it I strongly recommend it. It is great initiative especially for parents of such small kids as mine. Right now my older daugther during eggs eating is pretty sure that small butterfly will hatch out of it.
Życzę Wam wspaniałej reszty tygodnia. Ja wracam na front do mojego małego pociągającego smarkacza.
I wish you great rest of the week. I am coming back to my smaller daughter to fight with her flu.
Marta
Etykiety:
Dla Babci i Dziadka,
Dla kobiety,
Dla Mamy,
Imieniny,
Kartki,
Urodziny
Subskrybuj:
Posty (Atom)