środa, 14 marca 2012

Mały witraż / Stained glass

Takie skojarzenie miała moja mama, kiedy pierwszy raz zobaczyła tą kartkę. W zamierzeniu miała być prosta bez zbędnych dodatków, tak aby stempel był jej główną ozdobą.

It was my Mum's association when she saw that card for the first time. Intention was to make it simple without any unnecessary items so that the stamp would be the main decoration.


Stempel Viva decor, papier wizytówkowy i trochę wstążki to wszystkie materiały.

Viva Decor stamp, business card paper and some ribbon were main material I used.

Muszę Wam jeszcze opowiedzieć o bardzo miłym wydarzeniu jakiego mogłyśmy doświadczyć parę tygodni temu. Mianowicie w Teatrze Dzieci Zagłębia w Będzinie zorganizowano pierwszy spektakl dla dzieci od 9 miesiąca do około 3 lat w ramach Baby Sceny. Czyli dla takich maluszków, które jeszcze nie wytrzymają w ciemnej sali podczas standardowego przedstawienia.

Na spektakl Bajka Zjajka wybrałam się z moimi córeczkami i mamą. Starsza ma dwa i pół roku, a młodsza 9 miesięcy. Wydawało się, że nie wytrzymają 50 minut, ale okazało się, że były zachwycone. Dzieci siedzą na scenie, na wyciągnięcie ręki od aktorów, w świetle reflektorów śledzą prostą fabułę bajki o motylku. Nikt nie ma im za złe, że wstają, śmieją się, zaglądają razem z aktorami do wiaderka czy tańczą gdy gra muzyka.

Jeśli tylko macie możliwość to serdecznie polecam. To wspaniała inicjatywa dla rodziców takich maluszków jak moje. Moja córcia do tej pory przy jedzeniu jajek twierdzi, że za chwilę wykluje się z nich motylek ;-)


I need to tell you also about one very nice event we had some weeks ago. Children's Theatre in my home town organised first play dedicated for children aged between 9 months and approximately 3 years. This is for the little ones that cannot stand in a dark during typical performance.

The performance is called "Bajka Zjajka", in english Egg Tale. We went there together with my two daugthers and mum. Older one is 2 and half years and younger 9 months old. I thought that 50 minutes will be to much for them but it turned out that they were delighted. Kids are sitting on a stage, in front of the actors, with light on watching simple story about butterfly. Nobody has anything against they stand up, laugh, look into the bucket together with actors and dance when the music plays.

If you only have a chance to see it I strongly recommend it. It is great initiative especially for parents of such small kids as mine. Right now my older daugther during eggs eating is pretty sure that small butterfly will hatch out of it.

Życzę Wam wspaniałej reszty tygodnia. Ja wracam na front do mojego małego pociągającego smarkacza.

I wish you great rest of the week. I am coming back to my smaller daughter to fight with her flu.

Marta

5 komentarzy:

  1. lubię.. nie, uwielbiam (!) taką nieprzeładowaną elegancję :)
    gratuluję babskiego teatrowania :)

    OdpowiedzUsuń
  2. karteczka sliczna, okno na swiat :) a to przedstawienie to super sprawa dla maluszkow :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Piękna wyszła, taka delikatna ;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Karteczka śliczna a bajki zazdroszę- - to musiało być super- widzieć reakcje takich maluchów!

    OdpowiedzUsuń

Serdecznie dziękuję za odwiedziny i komentarze.